L E   S I T E

E S P A C E S

T E C H N I Q U E S

O U T I L S

ΠU V R E S

A N N E X E S

Les "formules"

Projections

Formats Surround

Captures

Méthodes

Applications

 Le Plan

Recherche

 Adaptations de projection les instruments

 Réductions les instruments

 Extensions les instruments

 Les supports de diffusion les instruments

  

  

 

 

 

 

 

 

TECHNIQUES

Applications

 

 

Page en cours de rédaction  

 

 

 

 

 

 

 

 Transcriptions

Par "transcriptions" j'entends la modification ou la ré-écriture de l'espace d'œuvre pour un dispositif de projection différent de celui avec lequel elle a été conçue.
Le cas le plus répandu est celui de la réduction, mais l'adaptation d'un support à un nombre de canaux plus important, bien que moins usité, est également possible.

En dehors du bien fondé de l'opportunité de faire ou pas des mixages d'œuvres multiphoniques vers des formats à faible nombre de canaux (2, 5, 8), la faisabilité dépend essentiellement de l'écriture spatiale et du rôle compositionnel qu'ont certains aspects de la masse spatiale, notamment l'aire et la forme.

Ainsi, selon la manière dont est effectuée la transcription, il peut y avoir perte d'une partie importante du sens de l'œuvre, ou simplement un déplacement de certaines propriétés émergentes vers d'autres.